2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты

gàn, jián

сущ.* гань, цзянь (название травы)

  • гань
  • цзянь
View

miē

вм.

    View
    干差

    gànchāi

    способный слуга, расторопный работник

    • способный слуга
    • расторопный работник
    View
    干任

    gànrèn

    вершить (дела); нести (обязанности)

    • вершить
    • нести
    View
    干蛊

    gàngǔ

    1) искупать проступки (грехи) [родителей]; покрыть вину, исправить ошибки (напр. отца)

    2) способность, талант; способный, умелый

    • искупать проступки [родителей]
    • покрыть вину
    • исправить ошибки
    • способность
    • талант
    • способный
    • умелый
    View
    干什么

    gànshénme

    1) зачем?, для чего?; по какой [субъективной] причине?

    你来这儿干什么? зачем ты сюда пришел?

    喧嚷声是干什么的? к чему (из-за чего) шум?, что за шум?

    2) чем занимается?, что делает?

    他是干什么的? чем он занимается (какова его профессия)?

    • зачем?
    • для чего?
    • по какой [субъективной] причине?
    • чем занимается?
    • что делает?
    View
    干器

    gànqì

    см. 干局

      View
      干活

      gànhuó

      работать, трудиться; работа

      • работать
      • трудиться
      • работа
      View
      干活儿

      gànhuór

      см. 干活

        View
        干啥

        gànshá

        1) см. 干什么

        2) диал. тово, товось; не тово!

        忒意干啥 слишком товось!, очень уж не тово!

        • тово
        • товось
        • не тово!
        View
        干路

        gànlù

        магистраль, главная линия (дорога); трасса

        • магистраль
        • главная линия
        • трасса
        View
        干略

        gànlüè

        вершить (дела), хорошо работать (над чем-л.); способный (к работе), дельный, сообразительный

        • вершить
        • хорошо работать
        • способный
        • дельный
        • сообразительный
        View
        干当

        gàndàng

        1) делать, вершить, вести (дела)

        2) трудиться не покладая рук

        • делать
        • вершить
        • вести
        • трудиться не покладая рук
        View
        干国

        gànguó

        управлять государством, вести страну

        • управлять государством
        • вести страну
        View
        干部

        gànbù

        1) кадры, кадровый работник; аппарат, руководящие кадры

        干部工人 кадровый рабочий

        干部下放 направление кадровых работников в низы (на места)

        2) воен. офицер, командный состав

        3) актив; функционер; активист

        干部分子 руководящие кадры; функционер, активист

        • кадры
        • кадровый работник
        • аппарат
        • руководящие кадры
        • офицер
        • командный состав
        • актив
        • функционер
        • активист
        View
        干济

        gànjì

        1) справляться (с работой); работоспособность; способный, умелый

        2) увенчаться успехом, вестись успешно (о делах)

        • справляться
        • работоспособность
        • способный
        • умелый
        • увенчаться успехом
        • вестись успешно
        View
        干训班

        gànxùnbān

        сокр. курсы по подготовке и обучению кадров

        • курсы по подготовке и обучению кадров
        View
        干了

        gànliǎo

        закончить, сделать (дело)

        gànle

        1) диал. плохо дело!; всё пошло прахом!

        2) диал. испортиться, сломаться

        • закончить
        • сделать
        • плохо дело!
        • всё пошло прахом!
        • испортиться
        • сломаться
        View
        干得了

        gàndeliǎo

        быть в состоянии справиться; одолеть, выполнить

        • быть в состоянии справиться
        • одолеть
        • выполнить
        View
        干得来

        gàndelái

        может быть сделано; посильный, осуществимый, выполнимый

        • может быть сделано
        • посильный
        • осуществимый
        • выполнимый
        View