| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
民族舞蹈汇演 | _ | смотр народных танцев |
| |
青年演员会演 | _ | смотр выступлений молодых артистов |
| |
手指在颤动 | _ | пальцы шевелятся |
| |
残废的手指 | _ | искалеченный палец; искалеченные пальцы |
| |
冻僵的手指 | _ | закоченелый палец; закоченелые пальцы |
| |
麻木的手指头 | _ | задеревенелый палец; задеревенелые пальцы |
| |
骨节粗大的手指 | _ | узловатый палец; узловатые пальцы |
| |
纤细的手指 | _ | точеный палец; тонкий палец; точеные пальцы; тонкие пальцы |
| |
放在脑后 | _ | сплетать пальцы на затылке |
| |
把两手手指交叉在一起 | _ | сплести пальцы |
| |
两手手指交叉, 放在脑后 | _ | сплетать пальцы на затылке |
| |
激动得手指直颤 | _ | Пальцы прыгают от волнения |
| |
五指叉开 | _ | Пальцы растопырились |
| |
冰指 | _ | ледяные пальцы |
| |
颇费周折 | _ | столкнуться с большими хлопотами |
| |
损失重大 | _ | с большими потерями |
| |
高效率控制系统 | _ | система с большими управляющими моментами |
| |
大惯性矩飞机 | _ | самолёт с большими моментами инерции |
| |
高衰耗线 | _ | линия с большими потерями; линия с большим затуханием |
| |
见反面 | _ | смотри на обороте |
|