| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
轻嘴 | qīngzuǐ | 1) злой (язвительный) на язык 2) также 轻嘴落舌 зубоскалить, злословить |
| |
轻而易与 | qīngéryìyǔ | легко [сделать], легко и просто [совершить] 轻而易与的事 лёгкое дело, пустяк |
| |
轻矫 | qīngjiǎo | 1) подниматься, возноситься, взмывать вверх; трогаться 2) см. 轻与 2) |
| |
轻身 | qīngshēn | 1) не дорожить собой; пренебрегать собой (своим достоинством) 2) поднимать самочувствие, бодрить 3) в одиночку; налегке 4) покончить жизнь самоубийством, покончить с собой |
| |
轻少 | qīngshǎo | незначительный, ничтожный; настолько-то; чуть-чуть |
| |
轻訬 | qīngchāo | * лёгкий, проворный, быстрый |
| |
轻纱 | qīngshā | дымка, туман, флёр, тюль, газ |
| |
轻妙 | qīngmiào | грациозный, изящный; изящество |
| |
轻刀法 | qīngdāofǎ | способ лёгкого гравирования (кончиком резца) |
| |
轻粉 | qīngfěn | каломель, хлористая ртуть |
| |
轻约 | qīngyuē | облегчать, уменьшать; упрощать |
| |
轻触 | qīngchù | прикасаться к...; дотрагиваться до... |
| |
轻伤 | qīngshāng | небольшая рана, ранка, маленький порез; лёгкое ранение легкое ранение (повреждение) |
| |
轻易 | qīngyì | 1) лёгкий; легко 2) необдуманный; легкомысленно, опрометчиво 轻易放过 [по небрежности] пропустить (напр. ошибку) 3) постоянно, по всякому поводу 4) по своей воле, охотно 他不轻易动怒 невольно рассердился 5) * пренебрегать, относиться пренебрежительно |
| |
轻泻 | qīngxiè | мед. послабляющее [средство]; лёгкое слабительное |
| |
轻泻药 | qīngxièyào | мед. послабляющее [средство]; лёгкое слабительное |
| |
轻巧 | qīngqiǎo | 1) подвижный; проворный, ловкий, лёгкий 2) удобный, легко управляемый, лёгкий на ходу (напр. о машине) |
| |
轻鹢 | qīngyì | легкокрылая скопа (обр. в знач.: лёгкая лодка, быстроходное судно) |
| |
轻弱 | qīngruò | слабый, слабосильный |
| |
轻动配合 | qīngdòngpèihé | тех. легкоходовая посадка |
|