2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
空论家

kōnglùnjiā

резонёр, доктринёр

  • резонёр
  • доктринёр
View
空同

kōngtóng

см. 倥侗

    View
    空桐

    kōngtóng

    бот. давидия обвёрточная (Davidia involucrata Baill.)

    • давидия обвёрточная
    View
    空洞

    kōngdòng

    1) пустой, бессодержательный; непрактичный; нереальный; праздный

    2) мед. каверна

    肺中空洞 каверна в лёгком

    3) астр. войд

    • пустой
    • бессодержательный
    • непрактичный
    • нереальный
    • праздный
    • каверна
    • войд
    View
    空构是非

    kōnggòushìfēi

    высасывать из пальца; выдумка

    • высасывать из пальца
    • выдумка
    View
    空身

    kōngshēn

    1) налегке, без багажа, без поклажи

    2) без забот; необременённый

    • налегке
    • без багажа
    • без поклажи
    • без забот
    • необременённый
    View
    空身子

    kōngshēnzi

    человек, идущий налегке, свободный (от ноши, обязательств)

    • человек
    • идущий налегке
    • свободный
    View
    空身人儿

    kōngshēnrénr

    человек, идущий налегке, свободный (от ноши, обязательств)

    • человек
    • идущий налегке
    • свободный
    View
    空身儿

    kōngshēnr

    без ноши, без багажа, налегке, порожняком

    • без ноши
    • без багажа
    • налегке
    • порожняком
    View
    空幻

    kōnghuàn

    иллюзия, фантазия, химера; иллюзорный

    • иллюзия
    • фантазия
    • химера
    • иллюзорный
    View
    空方

    kōngfāng

    [биржевой] спекулянт, играющий на понижение

    • [биржевой] спекулянт
    • играющий на понижение
    View
    空房

    kōngfáng

    1) пустой дом, опустевший дом; одиночество

    丑妻恶妾胜空房 лучше иметь безобразую жену, злую наложницу, чем жить в пустом доме (в одиночестве)

    2) пустой (обнищавший) дом; семья в крайней нужде

    • пустой дом
    • опустевший дом
    • одиночество
    • семья в крайней нужде
    View
    空竭

    kōngjié

    1) истощать, опустошать, исчерпывать

    2) опустеть, истощиться, кончиться

    • истощать
    • опустошать
    • исчерпывать
    • опустеть
    • истощиться
    • кончиться
    View
    空场

    kòngchǎng

    1) пустырь, незанятое (свободное) пространство

    2) 文艺演出过程中, 舞台上出现的没有演员的空当。

    • пустырь
    • незанятое пространство
    View
    空肠

    kōngcháng

    1) анат. тощая кишка

    2) бот. шлемник байкальский (Scutellaria baikalenxis Georg.)

    • тощая кишка
    • шлемник байкальский
    View
    空荡荡

    kōngdàngdàng

    пустой; пустынный, опустевший; тоскливый; пусто, ни души

    • пустой
    • пустынный
    • опустевший
    • тоскливый
    • пусто
    • ни души
    View
    空伪

    kōngwěi

    1) пустой навет; сфабрикованная ложь; фабрикация

    2) невежда; малокультурный; мужлан

    • пустой навет
    • сфабрикованная ложь
    • фабрикация
    • невежда
    • малокультурный
    • мужлан
    View
    空弮

    kōngquān

    пустой лук, лук без стрелы

    незаряженный самострел

    • пустой лук
    • лук без стрелы
    View
    空劫

    kōngjié

    будд. калпа пустоты (период небытия всего сущего, последний из четырёх периодов цикла мироздания, samvarta-siddha)

    • калпа пустоты
    View
    空劳无益

    kōngláowúyì

    зря трудиться; напрасный труд

    • зря трудиться
    • напрасный труд
    View