| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
无翼桥座 | тех. береговой устой без крыльев |
| ||
无奈 … 何 | ничего нельзя поделать с...; оказаться беспомощным перед |
| ||
无心锥线 | мат. нецентральное коническое сечение |
| ||
无意中发现地上100元 | неожиданно найти на земле 100 юаней |
| ||
他既然无意参加, 你就不要再勉强他了 | раз уж он не хочет присоединиться, то не стоит тебе на него давить |
| ||
无感应线圈 | безындуктивная катушка |
| ||
无感应电阻 | безындуктивное сопротивление |
| ||
三无私 | трое бескорыстных (небо ― покрывает всех, земля ― носит всех, солнце и луна ― освещают всех) |
| ||
一公无私 | всё другим (обществу), ничего ― себе (лично; обр. о литературе) |
| ||
如果款项公私不分, 就弄得无私有弊了 | если не делать различия между государственным и частным капиталом, ― это вызывает подозрения) |
| ||
无法确切知道 | невозможно знать точно |
| ||
乱如此怃 | смута так велика |
| ||
毋怃毋慠 | не зазнавайся, не гордись! |
| ||
抚而泣之 | погладить его и заплакать над ним |
| ||
好言相抚 | утешать ласковыми словами |
| ||
抚我畜我 | [родители] заботились обо мне, растили меня |
| ||
抚事煎百虑 | вспоминаешь события, и возникают сотни дум |
| ||
君王其终抚诸 | будут ли государи владеть ими (западными царствами) до конца? |
| ||
抚五弦琴 | играть на пятиструнном цине (цитре) |
| ||
祭膴 | жертвенное мясо (или рыба) ломтями |
|