| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
他看书看上瘾了 | чтение книг стало для него серьёзным увлечением |
| ||
他喝酒瘾得那个样儿 | он очень пристрастился к вину |
| ||
立场很稳 | позиция (платформа) очень прочная |
| ||
把棹子放稳 | прочно установить стол |
| ||
脚要站稳了 | на ногах надо держаться устойчиво |
| ||
这是个稳地方儿 | это — надёжное место |
| ||
稳稳坐钓鱼船 | погов. спокойно сидеть в рыбачьей лодке (не обращать ни на что внимания, быть безучастным к окружающему) |
| ||
稳紮稳打的进行斗争 | вести уверенно борьбу (имея под ногами твёрдую почву) |
| ||
她对你的态度很稳 | по отношению к тебе она держится очень выдержанно |
| ||
把他稳在屋里 | удобно устроить его в комнате |
| ||
先去稳住群众 | сначала пойти обеспечить массу местом отдыха |
| ||
稳恒担负, 稳恒负载 | постоянная нагрузка |
| ||
搁稳当 | прочно поставить, надёжно укрепить на месте |
| ||
一切都安排得稳稳当当 | все толково распланировано |
| ||
稳步上升 | уверенный подъём |
| ||
稳定多数 | устойчивое (прочное) большинство |
| ||
貌若不慧 | с виду будто бы и не умён |
| ||
水流很急 | течение воды очень быстрое, поток стремителен |
| ||
脚步很急 | походка поспешна |
| ||
急雪 | внезапный снег |
|