| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
隐日 | тусклый солнечный свет, пасмурный день |
| ||
隐声 | неясный (тихий) звук |
| ||
二三子以我为隐乎? | Вы, ученики мои, считаете меня скрытным? |
| ||
隐民多取食焉 | там получает пищу большинство бедноты |
| ||
隐若一敌国也 | грозен как враждебное государство |
| ||
深赜索隐 | исследовать всю глубину [предмета], доискаться до сокровенной сути [явления] |
| ||
居隐修道 | жить в уединении и совершенствоваться в высших принципах |
| ||
隐宅 | жилище отшельника |
| ||
谓之浔阳之三隐 | их называли тремя анахоретами из Сюньяна |
| ||
廼与为隐耳 | только лишь сделан ему намёк — не больше! |
| ||
逾隐而待之 | ожидать его, перелезши через изгородь (дамбу) |
| ||
隐性函数 | неявная функция |
| ||
隐名作者 | лит. анонимный автор, аноним |
| ||
隐瞒土地 | скрывать землю (от регистрации) |
| ||
隐瞒意图 | маскировать намерение |
| ||
一名心脏有隐疾的男子 | мужчина, страдающий скрытым сердечным заболеванием |
| ||
隐起字 | вырезанные (вдавленные) письменные знаки |
| ||
隐蔽的敌人 | замаскировавшийся враг (неприятель) |
| ||
不听而好讔 | слушать [докладов по делам управления], а увлекаться загадками |
| ||
他的瘾很大 | его пристрастие очень велико |
|