| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
用斜支柱加固 | _ | укрепление раскосами; скреплять раскосами |
| |
打上戳记以标明 | _ | скреплять печатью |
| |
搔后脑勺 | _ | скрести в затылке |
| |
用沙子擦平底煎锅 | _ | скрести сковородку песком |
| |
用指甲搔 | _ | скрести ногтями |
| |
目光相交 | _ | скрестить взгляды; скрестить взоры |
| |
架空导线交叉 | _ | воздушное скрещение проводов |
| |
不停车会让 | _ | безостановочное скрещение поездов |
| |
进路交叉 | _ | скрещение маршрутов |
| |
幻路交叉, 幻线电路叉 | _ | скрещивание, скрещение фантомных цепей |
| |
滚式交叉, 在两杆间交叉 | _ | скрещивание, скрещение в пролете |
| |
路交叉点 | _ | скрещивание, скрещение путей |
| |
空气动力交叉 | _ | аэродинамическое скрещивание, скрещение |
| |
自然交叉 | _ | естественное скрещивание |
| |
点式交叉 | _ | точечное скрещивание; скрещивание пунктового метода |
| |
电线路交叉 | _ | скрещивание цепей |
| |
线路交叉点 | _ | скрещивание путей |
| |
电话线交叉 | _ | скрещивание телефонных проводов |
| |
在跨距内交叉 | _ | скрещивание в пролете |
| |
互交, 正反交 | _ | реципрокное скрещивание |
|